東西問·中國學|張西平:“中國學”具有怎樣的世界性意義?
編者按:
2025年10月13日至15日,第二屆世界中國學大會將于上海舉行,以“世界視野下的歷史中國與當代中國”為主題。中新社“東西問”特推出系列策劃,專訪部分與會學者,期冀呈現(xiàn)中國學領域前沿的深厚積淀與最新面向,于10月10日起陸續(xù)播發(fā),敬請垂注。
中新社上海10月10日電 題:“中國學”具有怎樣的世界性意義?
——專訪北京語言大學特聘教授、《國際漢學》名譽主編張西平
中新社記者 樊中華

世界中國學的誕生在當下為何必然?已有數(shù)百年歷史的海外“漢學”研究可否與今日的“世界中國學”研究接軌?第二屆世界中國學大會將于10月13日至15日在上海舉行,再度吸引中外多領域學者對“世界之中國”展開交流探討。近日,北京語言大學特聘教授、《國際漢學》名譽主編張西平接受中新社“東西問”專訪,闡釋中國學的世界性意義,以及世界為何應從歷史長河中認識今日之中國。
現(xiàn)將訪談實錄摘要如下:
中新社記者:西方對中國的學術化研究最初因何而起?“世界中國學”的誕生在當下為何是必然且必需的?
張西平:西方對中國的學術化研究源于地理大發(fā)現(xiàn)后中西文明直接碰撞交流的需求。彼時,葡萄牙、西班牙、荷蘭等國通過殖民擴張抵達中國周邊,最初試圖以“刀與火”進行殖民,卻懾于晚明帝國實力而轉向和平交流。在此背景下,西方需通過學術化方式理解中國。一方面,西方傳教士主動學習儒家文化、研究中國典籍,客觀上開啟了對中國文化的系統(tǒng)性觀察;另一方面,中國典籍如《明心寶鑒》《洗冤錄》《論語》等經(jīng)翻譯傳入歐洲,引發(fā)伏爾泰、萊布尼茨等啟蒙思想家的關注,也推動了西方對中國的學術化探索。
“世界中國學”誕生的必然性主要體現(xiàn)在三個方面。首先,中國在20世紀下半葉迅速崛起,用40年時間走完了西方200年的發(fā)展道路,創(chuàng)造了人類文明史上的奇跡,崛起速度之快讓西方難以理解。其次,中國有延綿數(shù)千年不曾中斷的文明、獨特的哲學和信仰、中國特色社會主義政治制度、56個民族多元一體的格局等獨特國情,這也都是令世界其他文明和文化體系中的人們難以理解的。再次,當今的中國已完全融入世界,并對世界產(chǎn)生了重大影響,是全球逾150個國家(地區(qū))的主要貿易伙伴。貿易不僅是經(jīng)濟上的往來,也涉及對一國文化傳統(tǒng)、政治和經(jīng)濟制度的認知,貿易伙伴需要更多地了解中國。
梁啟超早在100年前就提出“上世為中國之中國,中世為亞洲之中國,近世為與西方交涉競爭以來的世界之中國”之論,現(xiàn)在與世界交流的任務更加迫切。中華文明如“活化石”一般的文明形態(tài),保留了很多人類文明的精華,但西方主流文化對中國存在諸多誤解和偏見,中國自身也面臨著如何在全球化背景下解釋自己、建立文化自信的問題,亟須建立自己的知識體系,講清楚中國的歷史傳統(tǒng)、文化積淀和發(fā)展道路。因此,“世界中國學”也就應運而生。

中新社記者:“世界中國學”是如何與有數(shù)百年學術傳統(tǒng)的海外“漢學”研究接軌的?
張西平:漢學本質上隸屬于西方區(qū)域文明研究框架下的“東方學”體系,將中國與埃及、印度等古文明并置。漢學研究的貢獻在于提升了全球對中國的認知,也讓中國意識到“本土學問的世界性”。國外的漢學研究在部分領域展現(xiàn)出先發(fā)優(yōu)勢,例如國外敦煌文獻研究起步遠早于國內,又如國外很多學者都具有多語言能力,在周邊國家關系研究上頗為見長,為中國本土的周邊關系研究提供了多元視角。
但另一方面,漢學研究也存在天然局限,如研究者難以完全脫離自身文化視角,導致其對中國文明的解讀與中國本土知識體系間既存在共識也存在解釋差異,這決定了兩者需通過對話而非對立實現(xiàn)銜接。
“世界中國學”與漢學的接軌,并非簡單的替代或整合,而是以尊重漢學歷史傳統(tǒng)為前提,以平等對話為路徑,吸納漢學的研究成果與優(yōu)勢,構建起覆蓋古今、包容全球的中國研究體系。歐洲高校的相關院系至今仍沿用“漢學系”之名,但西方漢學家對“世界中國學”概念也普遍認可,其研究與世界中國學的范疇高度契合,形成了“名雖異、實相融”的緊密對接。

中新社記者:在全球化的當下,世界中國學研究是如何觀照其他文明的發(fā)展與互動的?
張西平:中國學不僅關注其他文明如何看待中國,更通過這種觀照反哺自身。世界中國學研究體系并非靠單一主體參與,而是由三種力量共同構成:一是外國研究中國的學者即傳統(tǒng)漢學家群體,二是中國本土研究自身歷史與當代議題的學者,三是專門研究“海外中國學”的學者。這三類學者形成的對話,有助于在互動中明確中國文明的定位,為理解其他文明對中國的認知,進而構建中國自主知識體系提供了全球視野,避免了“盲目對話”或“單向輸出”。
但當前,這種互動仍需在世界中國學的研究交流中進一步提升效能:中國學者一是應進一步加強對西方漢學研究傳統(tǒng)、歷史演變等的整理與認知,以深入理解西方國家的中國研究邏輯;二是要堅持與西方漢學家平等對話;三是應大幅加強與南方國家的文明互動,同時也要關注了解南方國家的文明特質及其對中國的認知需求等。世界中國學既可讓世界更好地理解中國,也讓中國在觀照其他文明的過程中完善自身,推動全球范圍內的中國研究與文明交流向更深層次發(fā)展。
中新社記者:此次世界中國學論壇的主題是“世界視野下的歷史中國與當代中國”。著眼當下,為什么中外學者共同回望歷史的中國是極為重要的?
張西平:從文明互動的維度看,歷史提供了平等交流的范本。16至18世紀的中西“蜜月期”,是全球化開啟鋪墊過程中少有的兩大文明平等互鑒的階段,大大推動了彼此社會經(jīng)濟和思想文明的發(fā)展進步,也證明了文明互鑒可以超越?jīng)_突,為當下緩解西方對中國崛起的焦慮、重啟平等對話等議題提供史實支撐。

從認知糾偏的維度看,回望歷史可打破片面史觀。長期以來,中西關系敘事多聚焦1840年后的不平等關系,如果我們能一同還原完整的歷史脈絡,既可讓西方正視曾向中國學習的過往,也可讓中國客觀地看待自身的文明貢獻與不足之處,避免“仰視”或“對立”的極端認知。
從現(xiàn)實定位的維度看,歷史是構建中國自主知識體系的根基。當下中國崛起意味著全球性制度的改變,由此,走出百年西方崇拜,在文明互鑒中重建中國自立的知識體系顯得格外重要。從周朝“敬德保民”到當代“為人民服務”的世俗傳統(tǒng),從明清西學東漸到當前“中國式現(xiàn)代化”的包容特質,共同回望這些歷史,能幫中外學者理清中國文明脈絡,進而證明中國道路的歷史合理性,為闡釋“歷史中國與當代中國是一個中國”提供依據(jù),助力構建讓世界理解的中國話語體系。(完)
受訪者簡介:

張西平,北京外國語大學教授、北京外國語大學比較文明與人文交流高等研究院原院長、國際中國文化研究院榮譽院長,北京語言大學特聘教授,《國際漢學》名譽主編,原國際儒聯(lián)副會長,國務院有突出貢獻的專家,享受政府特殊津貼。長期以現(xiàn)代西方文化,1500-1800年的中西文化交流史、西方漢學史和中國基督教史為主要研究領域,目前正在從事中西文化交流史、西方早期漢學研究與中國文化海外傳播研究。出版專著10余部,發(fā)表學術核心期刊論文百余篇。
- 專題:第二屆世界中國學大會
國內新聞精選:
- 2025年10月29日 20:20:07
- 2025年10月29日 17:24:26
- 2025年10月29日 17:01:04
- 2025年10月29日 16:18:56
- 2025年10月29日 14:10:05
- 2025年10月29日 12:13:48
- 2025年10月29日 11:37:45
- 2025年10月29日 11:18:22
- 2025年10月29日 11:16:22
- 2025年10月29日 11:12:18

















































京公網(wǎng)安備 11010202009201號