
旅日作家 楊逸
旅居?xùn)|京的中國(guó)作家楊逸憑借作品《浸著時(shí)光的早晨》獲得日本第139屆芥川龍之介文學(xué)獎(jiǎng)。該書(shū)描寫(xiě)了一位中國(guó)男子的理想與失落以及他此后在日本的生活歷程。出生于我國(guó)黑龍江省的楊逸現(xiàn)旅居?xùn)|京當(dāng)中文教師,她的《小王》曾獲得上屆芥川獎(jiǎng)的提名與上屆“日本文學(xué)界新人獎(jiǎng)”。
楊逸1987年來(lái)到日本,當(dāng)時(shí)并不懂日語(yǔ),在語(yǔ)言學(xué)校學(xué)習(xí)后,考入御茶水女子大學(xué),畢業(yè)后曾在日本華文報(bào)社擔(dān)任過(guò)記者。目前她一邊擔(dān)任中文教師,一邊堅(jiān)持用日語(yǔ)寫(xiě)小說(shuō)。楊逸2007年以作品《小王》獲得“日本文學(xué)界新人獎(jiǎng)”,由此登上了日本文壇。
芥川獎(jiǎng)評(píng)委高樹(shù)登子認(rèn)為,獲獎(jiǎng)作品是一部細(xì)膩描繪人生苦惱與悲喜的青春小說(shuō),它以“觸手可及的新鮮度”寫(xiě)出了一個(gè)人就算拼盡性命也要生活下去的強(qiáng)烈意愿,這種感覺(jué)只有跨越國(guó)境才能體會(huì)得如此真切。雖然與上屆候選作品的選材全然不同,但作品水平很高,且日語(yǔ)能力大有進(jìn)步,與其他候選作品相比有著壓倒性的力度。評(píng)委們對(duì)楊逸婉約流暢的文筆青睞有加,而母語(yǔ)不是日語(yǔ)的作家獲得日本最重要的文學(xué)獎(jiǎng)芥川獎(jiǎng)幾乎是沒(méi)有先例的。
獲獎(jiǎng)消息公布后,44歲的旅日中國(guó)女作家楊逸當(dāng)晚在東京自家附近接受了蜂擁而至的記者的采訪。她笑容滿面,欣喜萬(wàn)分地表示:“特別特別高興。覺(jué)得自己終于被接受了。”她表示:“原以為這次大概不會(huì)獲獎(jiǎng)。對(duì)自己的日語(yǔ)沒(méi)有什么信心。真像是融入了日本。”而楊逸的父親劉野在哈爾濱家中接受記者采訪時(shí)表示,上次楊逸與芥川獎(jiǎng)失之交臂,他曾有芥川獎(jiǎng)是否對(duì)外國(guó)人區(qū)別對(duì)待的想法,而這次得獎(jiǎng)從一個(gè)方面也體現(xiàn)了芥川獎(jiǎng)的公正性。 戴錚
請(qǐng) 您 評(píng) 論 查看評(píng)論 進(jìn)入社區(qū)
本評(píng)論觀點(diǎn)只代表網(wǎng)友個(gè)人觀點(diǎn),不代表中國(guó)新聞網(wǎng)立場(chǎng)。
|
![]() |
更多>> |
|